Капли Бога

Заставка сериала, снятого по мотивам комиксаОбложка комикса Kami no ShizukuГлавный герой фильма и главный герой комиксаСоздатели комикса Юко и Шин Кибаяши

Что может быть общего между японскими комиксами и Domaine de la Romanée Conti Richebourg 1990? При чем здесь «апостольские вина»? Почему во французских хозяйствах с нетерпением ждут выхода нового эпизода Les Gouttes de Dieu?

 

О влиянии средств массовой информации, книг, фильмов и т.д. на сознание и поступки людей, их привычки и привязанности уже много написано и сказано. В полной мере это относится и к вину. Интересно сделанный материал, написанный простым и понятным языком, хорошо снятая картина на тему вина - моментально порождают новый интерес к этому напитку. Примеры тому - передача «60 минут», когда впервые прозвучала фраза «французский парадокс» (см. статью), вызвавшая в США бум на красные вина, или американский фильм 2004 года «На обочине» (Sideways), после показа которого продажи вин из сорта пино нуар в Америке многократно возросли. Как не повторить здесь знаменитое восклицание: «Волшебная сила искусства!»

Манга

Не прошел этот феномен и мимо азиатских стран с их особой спецификой. В японской культуре вот уже несколько веков существует такое понятие, как манга (мanga) - японские комиксы. Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или веселые) картинки». В Японии манга вне читательского возраста, уважаема и почитаема всеми. Существует множество произведений самых разных жанров и на самые разнообразные темы: приключения, романтика, спорт, история, юмор и другие.

Брат и сестра Шин и Юко Кибаяши (Shin и Yuko Kibayashi), взяв литературный псевдоним Тадаши Аги (Tadashi Agi), решили заняться популяризацией вина традиционными японскими художественными средствами - через комиксы. Энтузиасты вина любят думать о нем как об очень серьезном предмете, обсуждая винтажи, различные терруары, малолактивную ферментацию и т.д. Порой им тяжело представить себе, что такой священный напиток как вино может заинтересовать поп-культуру. А Кибаяши посчитали, а почему бы и нет! Идея написания манги пришла к брату и сестре после того, как они попробовали одно бургундское вино, которое поразило их так, что они превратились в фанатов этого напитка. И в ноябре 2004 года в японском журнале Weekly Morning появилась первая публикация. Сейчас тираж их изданий достигает 500 тыс экземпляров и они, похоже, изменили мнение многих миллионов людей в азиатских странах о вине. Авторы назвали свой сборник комиксов по-японски Kami no Shizuku, что на русский можно перевести как «Капли Бога».

Сами авторы объясняют свой интерес к винам следующим образом. «Большинство молодых японцев мало контактируют с европейской культурой, а мы находились под большим ее водействием, когда росли. Наша мать была художницей, а наш дедушка учил нас французской кухне. Когда мы еще ходили в детский сад, он водил нас во французские рестораны. Так мы познакомились с французской гастрономией, а позднее, с винами этой страны».

Сюжет

Сюжет повествования довольно прост. У молодого человека по имени Канзаки Шизуку (Kanzaki Shizuku) умирает отец, известный в мире винный критик, обладатель большой коллекции редких вин, оцененной в более чем 2 миллиардов иен. В завещании, которое он оставляет после себя, описываются характеристики 13 вин, по которым следует их разыскать. Отец сравнивает эти вина с «двенадцатью апостолами», а тринадцатое вино называет «Каплями Бога». Тот, кто отгадает наибольшее количество вин из списка, получит заветный ключ от подвала, где хранятся винные сокровища отца.

У Канзаки есть соперник - приемный брат Томине Иссеи (Toomine Issei), известный винный критик. Шизуку до этого никогда не пил вина и совсем не интересовался им, но с хорошо развитым чувством вкуса и обоняния, плюс некоторыми знаниями, полученными в свое время от отца, а также при поддержке своих друзей и коллег, он погружается в волшебный мир вина и пытается разгадать завещание. Для победы в каждом раунде соревнования из 13 загадочных вин Шизуку и Иссеи должны указать одно и дать и серьезное обосновать, почему именно этот образец подходит под описание, оставленное отцом в своем завещании. Правильно определивший наибольшее количество вин наследует все состояние.

Книга заметна своими необычными художественными описаниями вин. Например, вино Chateau Mont Perat 2001 сравнивается с концертом группы Queen, а кислотность этого вина является метафорой к голосу вокалиста группы Фредди Меркьюри. Вино Les Amours Chambourd Musigny 1999 описывается как прогулка по тихому лесу в сопровождении двух бабочек.

Кстати, связь между вином и природой хорошо показана в начале, когда сын обвиняет отца, что он никогда не приносит цветы на могилу своей жены. Он всегда оставляет бутылку вина - Domaine de la Romanée Conti Richebourg 1990. Позже, когда Шизуку начинает изучать язык вина и открывать его секреты, он понимает, что это вино из Бургундии настоящее выражение любви, которое представлено цветами - но не дюжиной их - а целым полем.

Сами авторы объясняют появление своих персонажей следующим:

«Мы хотели, чтобы один из наших героев олицетворял Бордо, поэтому характер Шизуку веселый и дружеский. С другой стороны мы понимали, что для «закручивания» сюжета надо создать противоположный персонаж, который бы балансировал Шизуку. Так получился Иссеу, который должен олицетворять вина Бургундии. Он более комплексный».

На сегодняшний день уже «обнаружено» 7 вин. Повествование продолжается и авторы намерены заниматься своим детищем еще несколько лет, постепенно раскрывая имена всех «апостольских» вин. Проект, скорее всего, будет существовать столько времени, сколько будет спрос на него.

Первым манга была переведена на корейский язык и вызвала большой интерес в Южной Корее, потом на китайский, и ее начали читать сначала на Тайване, а потом и континентальном Китае. Тиражи и популярность начали стремительно расти. Этими комиксами заинтересовались и в Европе - совсем недавно они были выпущены во Франции под названием Les Gouttes de Dieu.

Как всегда бывает в таких случаях, когда какое-то литературное произведение получает признание, сразу появляется соблазн сделать его телевизионную версию. Не стал исключением и этот случай. Телевизионный вариант в январе 2009 был показан по японскому телевидению, а затем вышел на DVD. К настоящему моменту его уже посмотрели миллионы зрителей.

Вина

Выбор вин, описываемых в манге, не был спонсирован отдельными производителями. Авторы сами выбирали их, основываясь на собственных впечатлениях и пристрастиях. Они пробовали их при поездках за границу и на дегустациях.

«Все эти вина должны нравиться нам самим, только так мы можем хорошо и искренно писать о них», - говорят авторы. Все вина, указанные в сюжете, реально существуют и их можно попробовать. Отчасти, в этом и заключается привлекательность идеи. Практически любой читатель манги может пойти в магазин и купить их. Первые семь «апостольских вин», отгаданных героями комиксов, следующие:

1. Georges Roumier Chambolle Musigny 1er Cru Les Amoureuses 1999

2. Château Palmer 1999

3. Pégaü Châteauneuf-du-Pape Cuvée da Capo 2000

4. Château Lafleur 1994

5. Michel Colin-Deléger Chevalier-Montrachet 2000

6. Luciano Sandrone Barolo Cannubi Boschis 2001

7. Chateau Mont Perat 2001

Токийский расклад

Kami no Shizuku вызвало такой же бум в Азии, как фильм Sideway в Америке. Сразу появилось массу энтузиастов, которые захотели распробовать лучшие вина, которые упоминаются в повествовании. Увеличение продаж этих вин-икон было хорошим знаком для их производителей, но куда более важно было то, что миллионы азиатских потребителей были вовлечены в мир вина, а манга помогла им развить собственный вкус к этому напитку. Несмотря на то, что главные персонажи фигуры виртуальные, но они оказывали и продолжают оказывать большее влияние на азиатские винные рынки, чем живые винные критики.

Японский импортер Enoteca утверждает, что после начала публикации комиксов они стали  влиять на размещаемые у него заказы. Почти на треть возросли продажи тонких вин в Южной Корее, а вино стало серьезным конкурентом местному пиву и рисовой водке. Сразу после выхода книги комиксов в этой стране, люди стали читать ее как учебник по изучению вина. Партия из 20 тысяч бутылок бургундских вин была распродана в Токио в течение одного дня.

Стоило главному герою насладиться новозеландским рислингом 2006 года или закрыть глаза от удовольствия, потребляя вино из апелясьона Saint-Aubin Premier Cru (эти вина по повествованию не относятся к «апостольским»), как их просто смели с прилавков магазинов. Винное меню на самолетах компании All Nippon Airways было переделано под сюжет комиксов.

«Как только комиксы стали переводить на корейский, мы сразу начали получать звонки от импортеров вина», - говорит Basaline Granger Despagne, чье семейство вот уже 250 лет выращивает виноград и делает вино во Франции в долине реки Дордонь. Их вино Chateau Mont Perat 2001 появилось в начале повествования.

«История повторилась, когда комиксы были переведены на китайский и поставщики с Тайваня начали заказывать большие партии нашего вина», - продолжает она. 50 ящиков вина этого хозяйства было продано только за два дня и только на Тайване. Французские производители только могут благодарить авторов за такой подарок во времена экономического кризиса. Продажи другого упомянутого в сюжете вина - Umberto Cosmo's Colli di Conegliano Rosso - выросли на 30%.

Как сказал один из критиков: «Авторы способствовали развитию рынка жидкости под названием вино с помощью другой жидкости под названием чернила». К развитию нынешнего бума на лучшие вина в Азии несомненно «приложила руку» манга «Капли Бога».

Код Да Вино

Именно так озаглавил часть своей статьи, посвященной комиксам «Капли Бога», известный винный специалист Mike Veseth. Он полагает, что эти комиксы и фильм имели такой глубокий эффект на восприятие вина в Азии, да и по всему миру по двум причинам:

Во-первых, это достаточно занимательный сюжет, что всегда очень важно для того, чтобы заинтересовать читателя и зрителя. Телевизионная версия выполнена по классическим канонам «мыльной оперы», а они очень притягательны для определенной части зрителей;

Во-вторых, Kami no Shizuku представляет другую идею о вине. Это разновидность таинства, некое «непроницаемое, секретное общество», наподобие того, что было показано в книге и фильме «Код Да Винчи», со своей собственной историей, географией, ритуальным языком и традициями. Это тайна, которая ждет своей разгадки. Вино может сообщать время и место, эмоции или опыт. Его потребление позволяет живым говорить с мертвыми способом, который описан в повествовании.

«Проснись, Бахус», - говорит главный герой, когда хочет зайти за грань физических чувств, чтобы попробовать воспоминания и эмоции, которые спрятаны в бокале с вином. Кто не хотел бы испытать такого опыта превращения?

 

 


Автор: Михаил Бабинский

  • Livejournal
  • Я.ру
  • Liveinternet

Код для блога:

Как это будет выглядеть »

 

 

 

Известный французский эксперт Michel Dovaz, написавший вступительную статью для французского издания комиксов, заметил: «Я думаю, что они немного снимут ореол таинства с вина. Если мы будем относиться к вину чересчур серьезно, мы не сможем получать от него удовольствия»

 

Журнал Decanter, публикуя в июле прошлого года список самых влиятельных людей в мире вина, поставил на 50 место брата и сестру Кибаяши, объяснив свой выбор тем, что их комиксы «несомненно наиболее влиятельная публикация на винную тему за последние 20 лет»

 

Главная заслуга «Капель Бога» - знакомить людей с вином и обучать их культуре его потребления, делая это в простом и развлекательном виде.

 

Еще не все «апостолы» найдены, приключения продолжаются, что заставляет любителей вина, винных импортеров и виноделов быть «начеку», а вдруг и их вина будут упомянуты в сюжете - тогда жди больших прибылей и славы. «Капли бога» надо уметь поймать.

 

 

Где можно посмотреть видеоверсию манги? Видеоверсия представляет собой отдельные серии, продолжительностью примерно 15 минут каждая. По этому адресу (http://drama.watchanimeon.com/kami-no-shizuku/) можно посмотреть оригинал на японском языке с английскими субтитрами. Эти серии можно посмотреть и с русскими субтитрами на сайте http://imhonet.ru/, но придется предварительно зарегистрироваться. В интернете также выложена англоязычная версия части этих комиксов (www.onemanga.com/kami_no_shizuku/1/00-cover/). Знакомясь с этим материалом, не забывайте, что читать надо справа налево, как это делают японцы, а не так как принято у европейцев.

 

 


Комментарии


Только авторизованные пользователи данного сайта могут оставлять свои комментарии.

Если Вы хотите добавить комментарий, то Вам нужно ВОЙТИ используя Ваш логин и пароль.
Если у Вас нет логина и пароля, то для их получения Вам необходимо ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на этом сайте.