Трудности перевода

Large_no_translate

Не успели мы сообщить об одобренных китайских именах знаменитых бордоских шато, как автор этого проекта, представительство аукционного дома Christie’s в Китае, оказалось втянуто в скандал с этими «китайскими наименованиями»

 

Это был не первый раз, когда названия замков переводились и адаптировались под китайский язык. Если быть точным, то впервые это проделал Ch'ng Poh Tiong, колумнист журнала Decanter и издатель Singapore Wine Review, создав в 2008 году некую фонетическую адаптацию. Тем не менее, глава китайского отделения Christie's Саймон Тэм полагал, что именно их версия может называться официальной, ведь все хозяйства, кроме незначительного количества, дали на это свое письменное согласие.

И вот сам Conseil des Grand Cru Classes en 1855 (Совет Гран Крю классифицированных в 1855 году), впрочем, как и ряд производителей, отказывается принимать «китайские» названия, перенесенные на постер Christie's, ссылаясь на то, что никто ничего не подписывал.

Вопрос товарных знаков в Китае сама по себе тема довольно скользкая и таящая в себе множество подводных камней, тем более что сначала нужно дождаться одобрения со стороны китайских властей.

По словам Сильвена Буавера (Sylvain Boivert), директора Conseil des Grand Cru Classes en 1855, уже 17 шато не собираются признавать предложенный перевод и утверждают, что изначально не давали согласия. Также он добавил, что Совет дал добро на китайское написание в каталоге аукционного дома, но не для официального плаката.

Коринн Конро (Corinne Conroy), директор по маркетингу Chateau Brane Cantenac, согласна с этой волной возмущения, подчеркивая, что в ходе перевода их название стало на несколько символов длиннее: «Больше всего мы не хотели, чтобы название выглядело длиннее. Все наши коллеги из компаний-импортеров советовали сделать так, чтобы название замка на китайском выглядело как можно короче, ведь так покупателям будет легче его прочитать и запомнить. Именно для этого мы и выбрали изначально значение из трех слов».

Господин Тэм в свою очередь также «открещивается» от того, что это была официальная версия. Однако, несмотря на признание щекотливости вопроса, не собирается избавляться от плакатов, которые уже напечатаны в количестве 500 штук и ждут 1 апреля, когда начнется неделя en primeur.

 


Автор: Варвара Пономарева

  • Livejournal
  • Я.ру
  • Liveinternet

Код для блога:

Как это будет выглядеть »


Комментарии


Только авторизованные пользователи данного сайта могут оставлять свои комментарии.

Если Вы хотите добавить комментарий, то Вам нужно ВОЙТИ используя Ваш логин и пароль.
Если у Вас нет логина и пароля, то для их получения Вам необходимо ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ на этом сайте.